<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BKC Produções e Eventos</title>
	<atom:link href="http://www.bkcsom.com.br/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bkcsom.com.br</link>
	<description>Empresa de sonorização, iluminação, telão, plasma, box truss e palco para eventos. Estudio para ensaios e gravações de áudio.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 19:52:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Como montar um cabo P-10 desbalanceado</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/09/como-montar-um-cabo-p-10-desbalanceado/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/09/como-montar-um-cabo-p-10-desbalanceado/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 19:52:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos técnicos]]></category>
		<category><![CDATA[conector]]></category>
		<category><![CDATA[desbalanceado]]></category>
		<category><![CDATA[malha]]></category>
		<category><![CDATA[P-10]]></category>
		<category><![CDATA[P10]]></category>
		<category><![CDATA[plug]]></category>
		<category><![CDATA[solda]]></category>
		<category><![CDATA[solda fria]]></category>
		<category><![CDATA[TR]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4909</guid>
		<description><![CDATA[Neste post o autor ensina como construir um cabo P-10 desbalanceado, ou TR (Tip e Ring = positivo e negativo):

1) Adquira um bom cabo para essa finalidade preferindo um que seja bom condutor de sinal de áudio, por exemplo, cabos flexíveis que não se danificam interiormente (quebram), interrompendo o sinal que por ele passa devido [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Neste post o autor ensina como construir um cabo P-10 desbalanceado, ou TR (Tip e Ring = positivo e negativo):</p>
<p><a rel="attachment wp-att-4957" href="http://www.bkcsom.com.br/2010/09/como-montar-um-cabo-p-10-desbalanceado/p10-post/"><img class="alignnone size-medium wp-image-4957" title="p10 post" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/p10-post-300x120.jpg" alt="" width="337" height="133" /></a></p>
<p>1) Adquira um bom cabo para essa finalidade preferindo um que seja bom condutor de sinal de áudio, por exemplo, cabos flexíveis que não se danificam interiormente (quebram), interrompendo o sinal que por ele passa devido ao seu grande uso com movimentos que possam acarretar esse tipo de problema.</p>
<p>2) Corte o cabo no tamanho que você desejar para a sua aplicação, seja ela de instrumento ou de interligação de equipamento.</p>
<p>3) Não se esqueça de identificar a polaridade correta para o + positivo e o &#8211; negativo.</p>
<p>4) Coloque a capa metálica e o isolante de papelão antes da primeira solda, pois eu mesmo já me esqueci desse detalhe e quando o cabo estava pronto tive que desfazer tudo de novo para colocar a capa do conector no cabo.</p>
<p>5) Descasque em torno de mais ou menos 1 cm nas extremidades do cabo separando a malha da parte central, o mesmo procedimento com o cabo que utiliza plugues XLR.</p>
<p>6) Em seguida deixe as pontas bem enroladinhas passando um pouco de solda nas duas extremidades do cabo, de forma que a solda fique bem uniforme.</p>
<p>(7) Aqueça com a ponta do soldador o terminal destinado ao pólo negativo do conector TR; dessa forma deve-se soldar a malha do cabo nesse terminal. Aguarde por alguns  segundos sem soprar a solda para não ter o problema de &#8220;solda fria&#8221;.<br />
*Solda fria &#8211; A solda não dá liga entre a malha e o terminal devido ao vento.</p>
<p>(8) Esquente um pouco o centro do plug e solde a parte interna do cabo no terminal da ponta (positivo), deixando o fio virado para cima.</p>
<p>(9) Em seguida corte a sobra da ponta bem rente à superfície da solda após ter esfriado.<br />
Obs: Repare se as pontas dos cabos que foram soldadas nos terminais não estão em contato físico com a capa metálica do conector TR.</p>
<p>Alguns conectores de boa procedência já possuem um pequeno tubo de papelão para isolar este problema. Alguns ainda utilizam uma pequena mola na parte traseira do conector que às vezes, afundam deixando cabo em curto-circuito. Preste muita atenção pois isso não deverá ocorrer.</p>
<p>Não se esqueça de que neste tipo de conector não é utilizado o terra mas somente os pólos positivo e negativo nos conectores TR. Existem conectores balanceados do tipo TRS, muito parecido com os conectores TR, mas com a malha do terra.<br />
<em></em></p>
<p><a rel="attachment wp-att-4955" href="http://www.bkcsom.com.br/2010/09/como-montar-um-cabo-p-10-desbalanceado/copia-de-cabo_xlr_p10_unbal/"><img class="alignnone size-full wp-image-4955" title="Cópia de cabo_xlr_p10_unbal" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/Cópia-de-cabo_xlr_p10_unbal.gif" alt="" width="361" height="133" /></a></p>
<p><em><br />
Texto escrito por Wladnei Damálio, retirado da revista Backstage &#8211; Ano 7 &#8211; Nº 71 &#8211; OUT.<br />
</em></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/09/como-montar-um-cabo-p-10-desbalanceado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grupos de taikô</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/09/grupos-de-taiko/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/09/grupos-de-taiko/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 18:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michelle Ishizuka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura Japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[música japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[taiko]]></category>
		<category><![CDATA[tambores]]></category>
		<category><![CDATA[tambores japoneses]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4916</guid>
		<description><![CDATA[Confira nesta página grupos de taikô que se apresentam em eventos.






Ryukyu Koku Matsuri Daiko Brasil
A filial brasileira, sob a  regência do sensei Naohide Urasaki desde  1998, também exerce o papel de  sua matriz, levando aos nossos membros e  àqueles que assistem às  apresentações um pouco daquilo que todo  uchinānchu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Confira nesta página grupos de taikô que se apresentam em eventos.</p>
<table style="height: 139px;" border="0" width="772">
<tbody>
<tr>
<td width="163"><strong><a rel="attachment wp-att-4146" href="http://www.bkcsom.com.br/nossos-japoneses/ryukyu-koku-matsuri-daiko-3/"></a><a rel="attachment wp-att-4146" href="http://www.bkcsom.com.br/nossos-japoneses/ryukyu-koku-matsuri-daiko-3/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4146" title="Ryukyu Koku Matsuri Daiko" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/03/Ryukyu-Koku-Matsuri-Daiko-300x165.jpg" alt="" width="300" height="165" /></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.matsuri-daikobrasil.com"><img class="alignnone size-medium wp-image-4923" title="Ryukyu Koku Matsuri Daiko" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/Ryukyu-Koku-Matsuri-Daiko-300x204.jpg" alt="" width="300" height="165" /></a><br />
</strong></td>
<td style="text-align: justify;" width="470"><strong>Ryukyu Koku Matsuri Daiko Brasil</strong><br />
A filial brasileira, sob a  regência do sensei Naohide Urasaki desde  1998, também exerce o papel de  sua matriz, levando aos nossos membros e  àqueles que assistem às  apresentações um pouco daquilo que todo  uchinānchu tem: a alegria, o  respeito aos mais velhos, a consciência de  que tudo que temos hoje é  graças àqueles que nos antecederam, a beleza  de nossa cultura  representada não apenas pelas roupas coloridas,  músicas ou coreografias,  mas pelo sentimento que tudo isso nos traz.<br />
Ryukyu Koku Matsuri Daiko Brasil possui cerca de 500 membros espalhados   nas suas sub-filiais: 4 na cidade de São Paulo (Vila Carrão, Liberdade,   Casa Verde e Ipiranga), 1 em Guarulhos/SP, 1 em Campinas/SP, 1 em   Brasília/DF, 1 em Campo Grande/MS, 1 em Curitiba/PR e 1 em Londrina/PR.<br />
Tel: (11) 8494-5350 Takayuki Kato – filial Casa Verde<br />
(11) 9558-3616 Toshio Yonamine – Vila Carrão<br />
<a href="http://www.matsuri-daikobrasil.com/" target="_blank">www.matsuri-daikobrasil.com</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="height: 98px;" border="0" width="780">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: justify;" width="612"><strong>Requios Gueinou Doukokai</strong><br />
Filiada ao Sosaku Gueidan Requios, grupo profissional de Eisá Taiko  da  Ilha de Okinawa, o Requios Gueinou Doukoukai surgiu em 2002 com os   mesmos objetivos e diretrizes, atuando em São Paulo, Marília e Brasília,   e conta atualmente com mais de 200 membros.<br />
Foram  campeões diversas vezes do Campeonato de Yosakoi Soran em São  Paulo, e  já participaram de uma apresentação especial com o grupo de  Okinawa no  início de 2009, onde alunos da sensei Hatsuo Omine e membros  da formação  japonesa fizeram um intercâmbio memorável em palco.<br />
Tel: (11) 9530-4242</td>
<td width="163"><strong><a href="../wp-content/uploads/2010/03/cartaz.jpg" rel="lightbox[4916]" title="Requios"><img class="alignnone size-medium wp-image-4147" title="Requios" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/03/Requios-300x198.jpg" alt="" width="273" height="180" /><br />
</a></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="height: 139px;" border="0" width="772">
<tbody>
<tr>
<td width="163"><strong><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/wadaiko-sho.jpg" rel="lightbox[4916]" title="wadaiko sho"><img class="alignnone size-full wp-image-4918" title="wadaiko sho" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/wadaiko-sho.jpg" alt="" width="300" height="165" /></a><br />
</strong></td>
<td style="text-align: justify;" width="470"><strong>Wadaiko Sho<br />
</strong>Wadaiko se refere a arte dos tambores japoneses.<br />
Sho significa viver.<br />
Wadaiko Sho traduz se como viver tendo como base a arte dos japoneses.<br />
Este estilo de vida encerra detrás de seu nome, uma dedicação, sem encarecer, 24 horas na arte do taikô. Tanto sacríficio se resume a uma idéia: alegria.<br />
O Wadaiko Sho é o primeiro grupo de taikô brasileiro profissional.<br />
Frequentemente o grupo fica em períodos de reciclagem no Japão.<br />
<a href="http://www.taiko.com.br" target="_blank">www.taiko.com.br</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="height: 98px;" border="0" width="780">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: justify;" width="612"><strong>Tangue Taiko<br />
</strong>O Grupo Tangue Setsuko Taiko Dojo tem o objetivo de divulgar a arte de tocar taiko,  mantendo os idéias da cultura e dos ensinamentos japoneses. O grupo  conta com a consultoria de Yutaka Imaizumi, um dos artistas de renome da  atual prática de taiko no Japão.<br />
<a href="http://www.tanguetaiko.com.br" target="_blank">www.tanguetaiko.com.br</a><br />
<strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></td>
<td width="163"><strong><a href="../wp-content/uploads/2010/03/cartaz.jpg"></a><a href="http://www.tanguetaiko.com.br"><img class="alignnone size-medium wp-image-4919" title="Tangue Setsuko" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/Tangue-Setsuko-300x201.jpg" alt="" width="273" height="180" /></a><br />
</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="height: 139px;" border="0" width="772">
<tbody>
<tr>
<td width="163"><img class="alignnone size-medium wp-image-4930" title="Mika Youtien" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/Mika-Youtien-300x204.jpg" alt="" width="300" height="165" /></td>
<td style="text-align: justify;" width="470"><strong>Mika Youtien<br />
</strong>O grupo de taiko da escola infantil Mika Youtien costuma encantar a   todos e arrancar muitos aplausos por onde se apresenta. Não é para   menos. Formado por crianças entre 6 e 9 anos, o grupo domina os tambores   japoneses como gente grande.<br />
Disciplinadas e concentradas, essas  crianças enfrentaram outros  grupos compostos por jovens e adultos em  igualdade no Campeonato  Brasileiro de Taiko de 2009.<br />
<strong>Endereço:</strong> Rua Paracatu, nº 60 &#8211; Bairro Saúde &#8211; São Paulo &#8211; SP<br />
<strong>Tel:</strong> (11) 5585-9258<br />
<strong>Site:</strong> <a href="http://mika-youtien.blogspot.com/" target="_blank">mika-youtien.blogspot.com</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="height: 98px;" border="0" width="772">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: justify;" width="612"><strong>Himawari Taiko</strong><br />
“Somos um grupo de taiko preocupado com as raízes japonesas e em  oferecer ao público ocidental não só essa cultura, mas uma mistura de  raça envolvendo os padrões orientais com uma ‘pitadinha’ da beleza  ocidental”, assim descreve Orlando Shimada, vice-presidente da  Associação Brasileira de Taiko sobre o seu grupo, o Himawari, existente  desde 1998.<br />
<strong>E-mail:</strong> o.kenji@uol.com.br (Orlando Shimada)</td>
<td width="163"><strong><img class="alignnone size-medium wp-image-4933" title="Himawari Taiko" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/Himawari-Taiko-300x224.jpg" alt="" width="273" height="180" /><br />
</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="height: 139px;" border="0" width="772">
<tbody>
<tr>
<td width="163"><a href="http://www.ishindaiko.com.br"><img class="alignnone size-full wp-image-4937" title="Ishin Daiko" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/Ishin-Daiko.jpg" alt="" width="300" height="165" /></a></td>
<td style="text-align: justify;" width="470"><strong>Ishin Daiko</strong><br />
Em atividade desde 2003, o grupo paranaense Ishindaiko possui um vasto  currículo: seis vezes premiado pelo Campeonato Brasileiro de Taiko,  representou o Brasil no 9º Junior Taiko Contest, em Kyoto, evento em que  tocou ao lado do grupo japonês Yamato no Hibiki, no Castelo Nijo-jo. No  Japão, também se apresentou nas províncias de Gifu e Shiga.<br />
<strong>Tel:</strong> (43) 9991-5450<br />
<strong>E-mail:</strong> janioyamaguto@yahoo.com.br<br />
<strong>Site:</strong> <a href="http://www.ishindaiko.com.br" target="_blank">www.ishindaiko.com.br</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="height: 98px;" border="0" width="780">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: justify;" width="612"><strong>Shinkyo Daiko</strong><br />
O Shinkyo Daiko contabiliza centenas de apresentações em todo o Brasil e  uma em território nipônico &#8211; que ocorreu a convite da Nippon Taiko  Foundation por terem conquistado a primeira colocação no Campeonato  Brasileiro de Taiko, em 2004.<br />
O Shinkyo Daiko, que nasceu como Kyorakuzá em 2002, tem  feito suas apresentações em eventos, campeonatos e programas de TV:  resgatando a cultura milenar, sem deixar de lado a integração entre  brasileiros e japoneses.<br />
<strong> </strong><strong>Tel:</strong> (11) 4228-2638 (associação)/ (11) 9620-2048 (Rosa Satiko Coelho)/ (11) 8461-7654 (Izumu Honda)<br />
<strong>E-mail:</strong> shinkyo.daiko@gmail.com<br />
<strong>Site:</strong> <a href="http://shinkyodaiko.blogspot.com " target="_blank">http://shinkyodaiko.blogspot.com</a></td>
<td width="163"><strong><a href="../wp-content/uploads/2010/03/cartaz.jpg"></a><a href="http://shinkyodaiko.blogspot.com "><img class="alignnone size-medium wp-image-4938" title="Shinkyo Daiko" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/09/Shinkyo-Daiko-300x204.jpg" alt="" width="273" height="180" /></a><br />
</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/09/grupos-de-taiko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programação Biblioteca de São Paulo</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/09/programacao-biblioteca-de-sao-paulo/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/09/programacao-biblioteca-de-sao-paulo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 17:11:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michelle Ishizuka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Próximos Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Sonorização]]></category>
		<category><![CDATA[arte]]></category>
		<category><![CDATA[biblioteca]]></category>
		<category><![CDATA[biblioteca de sp]]></category>
		<category><![CDATA[cultura brasileira]]></category>
		<category><![CDATA[musica ao vivo]]></category>
		<category><![CDATA[musica com leitura]]></category>
		<category><![CDATA[Show]]></category>
		<category><![CDATA[shows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4908</guid>
		<description><![CDATA[A Biblioteca de São Paulo – BSP é o mais novo equipamento da Secretaria  de Estado da Cultura. Ela faz parte do conjunto de iniciativas que visam  incentivar e promover o gosto pela leitura.
Oferece serviços de referência e informação, leitura de livros, revistas  e jornais, empréstimo domiciliar e de materiais de outras [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Biblioteca de São Paulo – BSP é o mais novo equipamento da Secretaria  de Estado da Cultura. Ela faz parte do conjunto de iniciativas que visam  incentivar e promover o gosto pela leitura.<br />
Oferece serviços de referência e informação, leitura de livros, revistas  e jornais, empréstimo domiciliar e de materiais de outras bibliotecas,  programas de leitura, acesso gratuito à internet e localização de  informação especializada. Nela é possível escutar música, assistir a um  filme, brincar com os jogos eletrônicos e relaxar nas suas várias áreas  de convivência.</p>
<p>Confira a programação da BSP para setembro:</p>
<p><strong>Ioiô</strong><br />
Crianças e adultos aprendem manobras radicais com especialistas.<br />
Com Anselmo e Anik<br />
Sábados, 4, 11, 18 e 25 das 11h às 13h.<br />
Não é necessário inscrever-se</p>
<p><strong>Teatro para adultos</strong><br />
Liberdade de ser você por meio de técnicas teatrais.<br />
Público: maiores de 18 anos.<br />
Com Abdael Silva e Daiane Rodrigues<br />
Sábados, 4, 11, 18 e 25 das 16h às 18h.</p>
<p><strong>Somos todos autores, por que não?</strong><br />
Desenvolver a criatividade, capacidade inventiva e sociabilidade contando suas próprias histórias.<br />
Com Patricia Romiti e Charles Gentil<br />
Sextas-feiras, 3, 10, 17 e 24 das 17h às 18h30.</p>
<p><strong>Rede de histórias &#8211; narrativa e escuta &#8211; semeando multiplicadores</strong><br />
Visa a formação de contadores de histórias.<br />
Idade: 18 anos ou mais.<br />
Duração: 60 horas (setembro/dezembro)<br />
Com Rita Nasser<br />
Sábado, 4, 11 e 25 das 9h30 às 16h30.</p>
<p><strong>Feliz homem novo</strong><br />
Homem reflete sobre seus 35 anos. Citações literárias, música e artes plásticas acompanham esse processo.<br />
Texto, direção e atuação: Caio Nasser<br />
Intervenção: Ligia Zamaro<br />
Sábado e domingo, 4 e 5 das 17h30 às 18h.</p>
<p><strong>O Poço do Visconde</strong><br />
Baseada na obra de Monteiro Lobato.<br />
Com Edna Cardoso (Editora Globo)<br />
Sábado, 4 às 15h e domingo, 19 às 11h.</p>
<p><strong>Sábados da memória</strong><br />
Todos os sábados, às 14h, artista de renome das artes gráficas brasileiras é homenageado na Biblioteca de São Paulo.<br />
Curadoria: Gualberto Costa, Daniela Baptista e Mario J. Silva.<br />
Neste sábado:<br />
4 – Loredano</p>
<p><strong>Música na Biblioteca</strong><br />
Aos domingos a Biblioteca de São Paulo oferece um show para você encerrar muito bem o seu dia.<br />
5 &#8211; Tangá Mulèk – MPB &#8211; 17h<br />
12 &#8211; Fábrica de Animais – Blues &#8211; 17h<br />
19 – Saco de Ratos (15h) e Made In Brazil (17h) &#8211; Rock&#8217;n'roll<br />
26 – O &#8216;Arnesto&#8217; nos convidou &#8211; Homenagem a Adoniram Barbosa com o Chama Poética – 16h<br />
<em><span style="color: #888888;">Estamos fornecendo sonorização para estes shows</span></em></p>
<p><strong>Sarau da Biblioteca de São Paulo</strong><br />
Espaço livre em que as palavras impressas ganham voz, a poesia torna-se expressão e a alma do escritor anônimo aflora.<br />
Sábados, 4, 11, 18 e 25 das 16h às 18h.</p>
<p><strong>INterVENÇÃO poÉTICA</strong><br />
Ética e poesia das relações entre corpo e ambiente: corpoético.<br />
Com Cia. Corpocena<br />
Terça-feira, 7 das 11h às 12h.</p>
<p><strong>Espetáculo infantil &#8216;Recontando&#8217;</strong><br />
Histórias que tratam de valores humanos, de forma lúdica e sensível.<br />
Com o grupo Criando Ideias<br />
Terça-feira, 7 às 13h30.</p>
<p><strong>Mala e Cuia</strong><br />
Histórias e música para encantar.<br />
Com Tríade Teatral<br />
Terça-feira, 7 às 15h e domingo, 12 às 11h.</p>
<p><strong>Biblioteca de São Paulo</strong><br />
Parque da Juventude<br />
Av. Cruzeiro do Sul, 2630 – Santana &#8211; São Paulo-SP<br />
Telefone: (11) 2089-0800</p>
<p><strong>Site:<a href="http://www.bibliotecadesaopaulo.org.br " target="_blank">www.bibliotecadesaopaulo.org.br </a><br />
Blog:<a href="http://www.bibliotecadesaopaulo.blogspot.com " target="_blank">www.bibliotecadesaopaulo.blogspot.com </a><br />
Twitter: <a href="http://www.twitter.com/spbiblioteca" target="_blank">www.twitter.com/spbiblioteca</a></strong></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/09/programacao-biblioteca-de-sao-paulo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>As mágicas da iluminação em eventos corporativos</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/as-magicas-da-iluminacao-em-eventos-corporativos/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/as-magicas-da-iluminacao-em-eventos-corporativos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 20:11:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michelle Ishizuka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corporativo]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Iluminação]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos corporativos]]></category>
		<category><![CDATA[eventos empresariais]]></category>
		<category><![CDATA[feira de iluminação]]></category>
		<category><![CDATA[iluminação em eventos corporativos]]></category>
		<category><![CDATA[iluminação para eventos]]></category>
		<category><![CDATA[iluminação para stands]]></category>
		<category><![CDATA[iluminação profissional]]></category>
		<category><![CDATA[locação de equipamentos]]></category>
		<category><![CDATA[locação de iluminação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4871</guid>
		<description><![CDATA[ 
A iluminação desempenha um papel importantíssimo nas feiras e eventos,  seja destacando produtos ou escondendo imperfeições. Por isso, na hora  de contratar um fornecedor especializado deve-se levar em consideração a  relação custo x benefício e não se deixar seduzir pelo canto de sereia  dos preços baixos
Notícia boa: a iluminação vem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/abc-177.jpg" rel="lightbox[4871]" title="abc 177"><img class="alignnone size-medium wp-image-4872" title="abc 177" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/abc-177-300x225.jpg" alt="" width="339" height="254" /></a> <a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/DSC011301.jpg" rel="lightbox[4871]" title="DSC01130"><img class="alignnone size-medium wp-image-4876" title="DSC01130" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/DSC011301-300x225.jpg" alt="" width="339" height="254" /></a></p>
<p>A iluminação desempenha um papel importantíssimo nas feiras e eventos,  seja destacando produtos ou escondendo imperfeições. Por isso, na hora  de contratar um fornecedor especializado deve-se levar em consideração a  relação custo x benefício e não se deixar seduzir pelo canto de sereia  dos preços baixos</p>
<p>Notícia boa: a iluminação vem passando por uma crescente valorização,  não mais limitada exclusivamente ao universo das artes cênicas. Saber  utilizar de forma adequada a luz natural ou artificial em um determinado  ambiente — seja ele uma casa, um escritório, um palco ou o estande de  uma feira — é uma arte que exige profissionais habilitados que saibam  manusear e adequar os equipamentos disponíveis no mercado às  necessidades do local e aos  bjetivos do cliente.</p>
<p>Fora do País já existem até cursos universitários específicos de  lightingdesigners — como são chamados os profissionais que atuam na  iluminação de interiores e exteriores dos edifícios e lugares públicos  e, ainda, na iluminação de eventos. Um deles funciona na Áustria graças a  um convênio entre a Bartenbach Lichtlabor, empresa de iluminação, e a  Universidade de Innsbruck.</p>
<p>Embora no Brasil não haja cursos universitários específicos sobre  iluminação — as noções básicas são dadas nas faculdades de arquitetura,  artes cênicas e engenharia —, a demanda crescente por esse tipo de  profissional deve dar um empurrãozinho no interesse das universidades e  dos alunos. Afinal, é uma nova profissão reconhecida que surge e um novo  mercado de trabalho. No entanto, assim como acontece lá fora, algumas  empresas brasileiras fornecedoras do setor investem na capacitação dos  profissionais.</p>
<p>A Philips do Brasil, por exemplo, mantém o Centro de Capacitação Philips  Iluminação (Cecapi), que apresenta, através de cursos rápidos para  profissionais das áreas de arquitetura, decoração, design, engenharia e  paisagismo, as novas técnicas do setor e os principais produtos  disponíveis e suas aplicações. Tudo pela profissionalização do segmento.  Na verdade, essa é uma área em que a atualização constante do  conhecimento é fundamental.</p>
<p>No segmento de feiras e eventos, por exemplo, a iluminação desempenha  um papel importantíssimo e seu mau uso pode pôr tudo a perder. “O  dimensionamento errado de um ambiente pode gerar uma iluminação com  características inadequadas”, destaca Ricardo Modern, sócio-diretor da  Modern Marketing, empresa que desde o início da década de 90 atua na  área de entretenimento, incluindo iluminação. Outros erros comuns,  segundo ele, são:</p>
<p>• A não-verificação da energia disponível para os equipamentos, o que pode provocar problemas na rede elétrica.</p>
<p>• A não-observação de um local adequado para a instalação dos  equipamentos, cabeamentos e mesa de controle. Eles não podem atrapalhar o  movimento das pessoas nem serem instalados em um local que impeça a  visibilidade do operador.</p>
<p>• Excesso de luminosidade, que chega a cegar o público.</p>
<p>•Elevar o projeto sem levar em conta a presença do público. “As  características de luminosidade mudam completamente em um salão cheio”,  lembra Modern.</p>
<p>• Não planejar backups de equipamentos. Uma lâmpada sempre pode  queimar  durante o evento, o que exige uma troca rápida e eficiente.</p>
<p>Para ele, a saída para evitar esse tipo de problema é a contratação de  fornecedores estruturados, que contem com uma equipe de bons  profissionais e possuam uma grande variedade de equipamentos (canhões,  laser, spots, mesas de controle de alta tecnologia para iluminação  artística e cenográfica, máquinas de efeitos especiais, lentes para  diferentes situações, só para citar alguns). “É importante analisar a  relação custo x benefício e não se deixar seduzir pelo canto da sereia  dos preços baixos.”</p>
<p><em><span style="color: #888888;">Matéria de Loraine Calza extraída de <a href="http://www.feiraecia.com.br" target="_blank">www.feiraecia.com.br</a></span></em></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/as-magicas-da-iluminacao-em-eventos-corporativos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como Funciona o Ouvido?</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/como-funciona-o-ouvido/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/como-funciona-o-ouvido/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 17:55:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos técnicos]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[cóclea]]></category>
		<category><![CDATA[escuta]]></category>
		<category><![CDATA[funciona]]></category>
		<category><![CDATA[membrana]]></category>
		<category><![CDATA[ondas sonoras]]></category>
		<category><![CDATA[ouvido]]></category>
		<category><![CDATA[ouvimos]]></category>
		<category><![CDATA[Som]]></category>
		<category><![CDATA[tímpano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4828</guid>
		<description><![CDATA[
A explicação pode ser encontrada, com maior probabilidade, nos mecanismos básicos da audição e na maneira como o cérebro &#8220;lê&#8221; a mensagem a partir do ouvido. Não ouvimos com o nosso ouvido. Ouvimos com o cérebro. O ouvido simplesmente converte ondas sonoras (vibrações) em impulsos nervosos: a linguagem do cérebro.
O som é ouvido quando vibrações [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-4831" href="http://www.bkcsom.com.br/2010/08/como-funciona-o-ouvido/ouvido1245093801/"><img title="ouvido" src="../wp-content/uploads/2010/08/ouvido1245093801-300x180.jpg" alt="" width="300" height="180" /></a></p>
<p>A explicação pode ser encontrada, com maior probabilidade, nos mecanismos básicos da audição e na maneira como o cérebro &#8220;lê&#8221; a mensagem a partir do ouvido. Não ouvimos com o nosso ouvido. Ouvimos com o cérebro. O ouvido simplesmente converte ondas sonoras (vibrações) em impulsos nervosos: a linguagem do cérebro.</p>
<p>O som é ouvido quando vibrações (ondas) com freqüências entre 20 e 20.000 ciclos por segundo (Hertz-símbolo da unidade: Hz) alcançam o ouvido em um nível suficiente de intensidade. A altura do som constitui o correspondente perceptivo da freqüência; quanto maior for a freqüência, mais agudo será o som. A intensidade do som é o correspondente perceptivo da amplitude das vibrações; quanto maior for a amplitude da vibração, mais intenso será o som.</p>
<p>Quando as ondas sonoras alcançam o ouvido, o tímpano é acionado como uma membrana microfone, vibrando com a freqüência do som. As vibrações são transmitidas através dos ossículos do ouvido médio para a cóclea e, então, movimentam as fibras de uma membrana que está no interior da cóclea. Essa membrana (basilar) é composta de &#8220;cordas&#8221; transversais, entrelaçadas, cada uma afinada com uma freqüência/altura específica. Devido às leis da ressonância e da estrutura da membrana, as vibrações da membrana (deslocamento) serão maiores na &#8220;corda&#8221; que está afinada com a freqüência em questão.  Cada nota terá, assim, uma localização específica ao longo da membrana &#8211; das mesma forma como as cordas de uma harpa ou de um piano. As &#8220;cordas&#8221; no ouvido interno são acionadas pela ressonância, de um modo bastante semelhante ao que ocorre quando se levanta a tampa do piano e se grita no seu interior, enquanto se aperta o pedal direito; o piano &#8220;responde&#8221; com um som fraco correspondente à altura do grito devido às vibrações (ressonância) nas cordas afinadas com o grito.</p>
<p>Células sensitivas com cílios no ápice estão incrustadas na membrana. Quando os cílios se inclinam durante o deslocamento da membrana, ocorre a liberação de uma substância química eletricamente carregada, que é recolhida por uma fibra nervosa que conduz esse impulso nervoso para o cérebro. No caso de ocorrerem muitos sons ao mesmo tempo durante o estímulo sonoro, cada som produzirá deslocamento da membrana no seu lugar característico.</p>
<p><img src="http://www.musicaeadoracao.com.br/audicao/imagens/ouvido.gif" alt="" width="350" height="145" /></p>
<p><img src="http://www.musicaeadoracao.com.br/audicao/imagens/coclea.gif" alt="" width="264" height="145" /></p>
<p>texto retirado do site: <a href="http://www.musicaeadoracao.com.br/audicao/como_funciona.htm">http://www.musicaeadoracao.com.br/audicao/como_funciona.htm</a></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/como-funciona-o-ouvido/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beauty Fair 2010</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/beauty-fair-2010/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/beauty-fair-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 21:05:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michelle Ishizuka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corporativo]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos realizados]]></category>
		<category><![CDATA[beauty fair]]></category>
		<category><![CDATA[Empresas]]></category>
		<category><![CDATA[evento]]></category>
		<category><![CDATA[evento corporativo]]></category>
		<category><![CDATA[evento empresarial]]></category>
		<category><![CDATA[eventos empresariais]]></category>
		<category><![CDATA[feira]]></category>
		<category><![CDATA[feira de beleza]]></category>
		<category><![CDATA[feira de cabelo]]></category>
		<category><![CDATA[ikesaki]]></category>
		<category><![CDATA[Iluminação]]></category>
		<category><![CDATA[Sonorização]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4822</guid>
		<description><![CDATA[Quando: 28 a 31/agosto de 2010
Onde: Expo Center Norte &#8211; Pavilhões vermelho, verde, branco e azul &#8211; R. José Bernardo Pinto, 333 &#8211; Vila Guilherme &#8211; SP
Sobre: Ao longo de cinco edições realizadas, a Beauty Fair – Feira Internacional de Cosméticos e Beleza  vem obtendo um crescimento constante, o que a consolidou como o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Quando</strong>: 28 a 31/agosto de 2010<br />
<strong>Onde</strong>: Expo Center Norte &#8211; Pavilhões vermelho, verde, branco e azul &#8211; R. José Bernardo Pinto, 333 &#8211; Vila Guilherme &#8211; SP<br />
<strong>Sobre</strong>: Ao longo de cinco edições realizadas, a Beauty Fair – Feira Internacional de Cosméticos e Beleza  vem obtendo um crescimento constante, o que a consolidou como o maior e mais completo evento do segmento de beleza da América Latina. O evento atende a toda a cadeia produtiva do segmento de beleza e destaca-se por oferecer um conteúdo diferenciado e serviços de qualificação para os profissionais e empresários do setor.<br />
<a href="http://www.beautyfair.com.br" target="_blank">www.beautyfair.com.br</a></p>
<p><em><span style="color: #888888;">Estaremos nos stands Ikesaki Loja, Ikesaki Top Profissional, Ikesaki Design e ClubVIS, fornecendo sistemas de sonorização.</span></em></p>
<p><em><span style="color: #888888;"><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Ikesaki-Design.jpg" rel="lightbox[4822]" title="Beauty Fair Ikesaki Design"><img class="alignnone size-medium wp-image-4893" title="Beauty Fair Ikesaki Design" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Ikesaki-Design-300x224.jpg" alt="" width="170" height="128" /> </a><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Ikesaki-Design-2.jpg" rel="lightbox[4822]" title="Beauty Fair Ikesaki Design 2"><img class="alignnone size-medium wp-image-4894" title="Beauty Fair Ikesaki Design 2" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Ikesaki-Design-2-300x225.jpg" alt="" width="170" height="128" /> </a></span></em><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Ikesaki-Varejo.jpg" rel="lightbox[4822]" title="Beauty Fair Ikesaki Varejo"><img class="alignnone size-medium wp-image-4895" title="Beauty Fair Ikesaki Varejo" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Ikesaki-Varejo-300x225.jpg" alt="" width="170" height="128" /></a><em><span style="color: #888888;"> </span></em><em><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Ikesaki-Top.jpg" rel="lightbox[4822]" title="Beauty Fair Ikesaki Top"><img class="alignnone size-medium wp-image-4899" title="Beauty Fair Ikesaki Top" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Ikesaki-Top-300x225.jpg" alt="" width="170" height="128" /></a> <a href="../wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Ikesaki-Top.jpg"> </a></em><em><span style="color: #888888;"><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-VIS.jpg" rel="lightbox[4822]" title="Beauty Fair VIS"><img class="alignnone size-medium wp-image-4896" title="Beauty Fair VIS" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-VIS-300x225.jpg" alt="" width="170" height="128" /> </a><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-VIS-2.jpg" rel="lightbox[4822]" title="Beauty Fair VIS 2"><img class="alignnone size-medium wp-image-4897" title="Beauty Fair VIS 2" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-VIS-2-300x225.jpg" alt="" width="170" height="128" /></a></span></em><em><a href="../wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-DEVA.jpg"> </a><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-DEVA.jpg" rel="lightbox[4822]" title="Beauty Fair DEVA"><img class="alignnone size-medium wp-image-4892" title="Beauty Fair DEVA" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-DEVA-300x225.jpg" alt="" width="170" height="128" /></a><a href="../wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-DEVA.jpg"> </a></em><em><span style="color: #888888;"><a href="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Kesho.jpg" rel="lightbox[4822]" title="Beauty Fair Kesho"><img class="alignnone size-medium wp-image-4900" title="Beauty Fair Kesho" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Beauty-Fair-Kesho-300x225.jpg" alt="" width="170" height="128" /></a><br />
</span></em></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/beauty-fair-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Expomusic 2010</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/expomusic-2010/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/expomusic-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 19:56:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michelle Ishizuka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Notícias]]></category>
		<category><![CDATA[evento para profissionais]]></category>
		<category><![CDATA[expomusic]]></category>
		<category><![CDATA[feira de iluminação]]></category>
		<category><![CDATA[feira de musica]]></category>
		<category><![CDATA[feira de som]]></category>
		<category><![CDATA[Iluminação]]></category>
		<category><![CDATA[instrumentos musicais]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4811</guid>
		<description><![CDATA[
Quando: 22 a 26 de setembro
Local: Expo Center Norte
A EXPOMUSIC – maior feira de música da América Latina é o grande  momento do segmento musical quando músicos e profissionais se atualizam  com os lançamentos e produtos das grandes marcas de instrumentos  musicais, áudio, iluminação e acessórios, movimentando negócios que  representam parcela [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.expomusic.com.br"><img class="alignnone size-full wp-image-4812" title="Expomusic" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Expomusic.jpg" alt="" width="450" height="177" /></a></p>
<p><strong>Quando</strong>: 22 a 26 de setembro<br />
<strong>Local</strong>: Expo Center Norte<br />
<strong>A EXPOMUSIC</strong> – maior feira de música da América Latina é o grande  momento do segmento musical quando músicos e profissionais se atualizam  com os lançamentos e produtos das grandes marcas de instrumentos  musicais, áudio, iluminação e acessórios, movimentando negócios que  representam parcela significativa do faturamento anual do setor,  estimulando o desenvolvimento da indústria musical no País.<br />
<a href="http://www.expomusic.com.br" target="_blank">www.expomusic.com.br</a></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/expomusic-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curiosidades sobre a palheta</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/curiosidades-sobre-a-palheta/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/curiosidades-sobre-a-palheta/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 18:30:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Anthony D'Andrea]]></category>
		<category><![CDATA[bachi]]></category>
		<category><![CDATA[bandolimc]]></category>
		<category><![CDATA[banjo]]></category>
		<category><![CDATA[cavaquinho]]></category>
		<category><![CDATA[cítara]]></category>
		<category><![CDATA[Dunlop]]></category>
		<category><![CDATA[Luigi D'Andrea]]></category>
		<category><![CDATA[mezrab]]></category>
		<category><![CDATA[palheta]]></category>
		<category><![CDATA[palhetas]]></category>
		<category><![CDATA[shamisen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4804</guid>
		<description><![CDATA[
Muitos instrumentos utilizam a palheta ou algum acessório similar, entre eles o bandolim, o cavaquinho, o shamisen (instrumento japonês que explora uma grande palheta de marfim chamada bachi), o banjo (que usa dedeiras) e a cítara (instrumento indiano tocado com uma espécie de dedeira de metal chamada mezrab).
As palhetas até o início do século passado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-4805" href="http://www.bkcsom.com.br/2010/08/curiosidades-sobre-a-palheta/images/"><img class="alignnone size-full wp-image-4805" title="images" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/images.jpg" alt="" width="200" height="200" /></a></p>
<p>Muitos instrumentos utilizam a palheta ou algum acessório similar, entre eles o bandolim, o cavaquinho, o shamisen (instrumento japonês que explora uma grande palheta de marfim chamada bachi), o banjo (que usa dedeiras) e a cítara (instrumento indiano tocado com uma espécie de dedeira de metal chamada mezrab).</p>
<p>As palhetas até o início do século passado eram feitas de diversos tipos de materiais, como ossos de animais, conchas, casco de tartaruga, madeira, metal, pedra, marfim, entre outros. Foi somente em 1922 que Luigi D’Andrea e seu filho Anthony D’Andrea, após comprarem de um vendedor de rua algumas lâminas de plástico que imitavam o desenho do casco de tartaruga, tiveram a idéia de fazer palhetas de plástico. Atualmente, as palhetas são feitas de diversos tipos de plástico, como celulóide, náilon, tortex e acetato. Porém, ainda existem palhetas de outros materiais, como madeira e metal.</p>
<p>O formato mais comum de palheta é um triangulo isósceles com os cantos arredondados, mas ao longo doas anos surgiram diversos outros desenhos, como de gota (menos do que as palhetas tradicionais), o de barbatana de tubarão (introduzido pela Dunlop nos anos 80, tinha um dos lados serrilhados) e a eqüilateral (que pode ser tocada com cada uma das três pontas). As palhetas podem apresentar várias espessuras, classificadas da seguinte forma: superfinas (extra thin, espessura igual ou menor do que 0,38mm); finas (thin, entre 0,51mm e 0,60mm); médias (médium, entre 0,73mm e 0,81mm); duras (heavy, entre 0,88mm e 1,20mm); superduras (extra heavy, espessura igual ou superior a 1,50mm).</p>
<p><em>Texto retirado da revista Guitar Player nº 139</em></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/curiosidades-sobre-a-palheta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conserve seu CD &#8211; Evite Arranhões, Etiquetas e Canetas</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/conserve-seu-cd-evite-arranhoes-etiquetas-e-canetas/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/conserve-seu-cd-evite-arranhoes-etiquetas-e-canetas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 17:15:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos técnicos]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[arranhões]]></category>
		<category><![CDATA[caneta]]></category>
		<category><![CDATA[cd]]></category>
		<category><![CDATA[conservação]]></category>
		<category><![CDATA[fernando assis]]></category>
		<category><![CDATA[flanela]]></category>
		<category><![CDATA[limpeza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4799</guid>
		<description><![CDATA[Procurei reunir neste pequeno artigo algumas informações a respeito da conservação ideal dos CDs, assunto do qual venho me dedicando nos últimos anos, e que considero de vital importância para a preservação de registros diversos.
Atenção no Manuseio do CD
Só escreva sobre os CDs com caneta de feltro (desde que o agente da tinta seja exclusivamente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Procurei reunir neste pequeno artigo algumas informações a respeito da conservação ideal dos CDs, assunto do qual venho me dedicando nos últimos anos, e que considero de vital importância para a preservação de registros diversos.</em></p>
<p><strong>Atenção no Manuseio do CD</strong></p>
<p>Só escreva sobre os CDs com caneta de feltro (desde que o agente da tinta seja exclusivamente água e não qualquer outro solvente &#8211; A Samsung aceita tintas oleosas), pois uma ponta endurecida poderá riscar ou deixar marcas na superfície refletiva (a superior). Também deve ser descartado o uso de qualquer tipo de etiqueta, visto que não é interessante modificar o peso, a espessura e o balanceamento do CD, fora as possíveis substâncias voláteis ou fragmentos por elas talvez deixados dentro do drive.</p>
<p>Testes em laboratórios indicaram que alguns tipos de tintas à base de produtos que não eram água penetraram além da camada superior e que, embora não fossem suficientes para unitilizar o CD, aumentaram a quantidade de erros (que normalmente são corrigidos pelos drives durante a leitura).</p>
<p>Poeiras, impressões digitais e riscos devem ser evitados, porém apenas isso não basta. É importante checar o CD de tempos em tempos para se evitar ou diminuir a presença de fungos. Eles teriam algum potencial para contaminar a lente do player ou drive e grudar fortemente no CD, obrigando o ouvinte a limpezas inusitadas.</p>
<p>Na verdade, qualquer limpeza feita na superfície inferior dos discos causa, ao menos, alguns inofensivos microarranhões, mesmo se o pano for macio e o disco não tiver partículas abrasivas na superfície (a Mitsui pede que o pano não seja de fibras com substâncias oriundas de madeira em sua composição). Os fabricantes recomendam em geral, usar pano macio e seco, mas nem sempre alertam para antes achar um meio de varrer da superfície certos fragmentos que causariam arranhões maiores ao serem esfregados.</p>
<p>De qualquer forma não faça movimentos circulares na direção da circunferência do disco. melhor ainda &#8211; se possível &#8211; será usar uma vassourinha que seja muitíssimo macia, como as utlilizadas para limpeza de lendes de máquinas fotográficas. Elas também servem para remover as partículas abrasivas antes de uma limpeza mais intensiva. Arranhões na parte de cima são mais destrutivos que embaixo do disco.</p>
<p><strong>Repetidas Limpezas Podem Estragar o CD</strong></p>
<p>Os fabricantes mencionam o líquido especial para CDs e o álcool comum, e só estes, excluindo todos os outros. Mas temos ainda a água (às vezes a única e melhor opção) e o álcool isopropílico. Nunca se usa benzina, thinner, líquido antiestático par limpar LPs, gasolina, querosene, bem como outro líquido não mencionado.</p>
<p>Repetidas limpezas podem ir diminuindo as margens de segurança da compatibilidade do CD com os vários drivers e CD players, por aumentarem os arranhões ou micro-arranhões na superfície. Por isso pode ser indicado, em certas circunstâncias, lavar um CD evitando deixá-lo muito tempo exposto à umidade. Às vezes a simples água corrente retira a carga estática e poeiras que não queiram ir embora. E depois, uma última água filtrada diminui os sedimentos deixados ao secar.</p>
<p>Especialmente o sol direto ou qualquer luz muito forte devem ser evitados, principalmente nos CDs graváveis (que não são estampados, como os comerciais, que têm deposição à base de alumínio). Não guarde os CDs em lugar quente ou úmido e veite deixá-los cair. Não os force ou empene ao tirá-los do estojo. Aperte sempre os prendedores do centro para que saiam com facilidade.</p>
<p>Se um CD com dados importantes sofre um arranhão, um bom polimento, mesmo feito em casa (com Silvo, Kaol, ou apenas a fricção de uma flanela seca, sem nada) muitas vezes resolve o problema, apesar de quase sempre significar uma tarefa árdua.</p>
<p><em>Texto escrito por Fernando Assis, retirado da revista Áudio Música e Tecnologia Ano XIII &#8211; abril/2001 &#8211; nº115</em></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/conserve-seu-cd-evite-arranhoes-etiquetas-e-canetas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marshall MA Series</title>
		<link>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/marshall-ma-series/</link>
		<comments>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/marshall-ma-series/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 18:23:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ken</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Sonorização]]></category>
		<category><![CDATA[amp]]></category>
		<category><![CDATA[amplificador]]></category>
		<category><![CDATA[guitarra]]></category>
		<category><![CDATA[ma]]></category>
		<category><![CDATA[ma series]]></category>
		<category><![CDATA[ma100]]></category>
		<category><![CDATA[ma100h]]></category>
		<category><![CDATA[ma50]]></category>
		<category><![CDATA[ma50h]]></category>
		<category><![CDATA[marshall]]></category>
		<category><![CDATA[novidade]]></category>
		<category><![CDATA[valvula]]></category>
		<category><![CDATA[valvulas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bkcsom.com.br/?p=4700</guid>
		<description><![CDATA[Pouco tempo depois de anunciar a sua linha renovada de amplificadores MG Series, a Marshall volta à carga, agora com o anúncio da nova geração de amplificadores para guitarra, a série MA. Esta nova linha constitui a mais acessível família de soluções com amplificação a válvulas já produzida pela marca, mantendo as características e imagem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pouco tempo depois de anunciar a sua linha renovada de amplificadores <em>MG Series</em>, a Marshall volta à carga, agora com o anúncio da nova geração de amplificadores para guitarra, a série <em>MA</em>. Esta nova linha constitui a mais acessível família de soluções com amplificação a válvulas já produzida pela marca, mantendo as características e imagem que sempre distinguiram a Marshall.</p>
<p>Esta linha foi toda desenhada para oferecer as melhores soluções possíveis de som a válvulas num formato que fosse fácil de utilizar e que tirasse partido das características distintas destes circuitos. Construídos para serem acessíveis, com os amplificadores Marshall MA a marca pretende que os guitarristas nunca tenham que recorrer a emulações do som a válvulas e que possam experimentar toda a versatilidade deste tipo de som.</p>
<div id="attachment_4704" class="wp-caption alignnone" style="width: 481px"><a rel="attachment wp-att-4704" href="http://www.bkcsom.com.br/2010/08/marshall-ma-series/ma100h/"><img class="size-medium wp-image-4704" title="MA100H" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/MA100H-300x129.jpg" alt="" width="471" height="201" /></a><p class="wp-caption-text">Cabeçote Marshall MA100H</p></div>
<p><strong>VÁLVULAS PARA TODOS</strong></p>
<p>Para concretizar esta visão, a Marshall desenhou uma família completa de soluções composta pela cabeça MA100H, com 100 watts de inimitável som a válvulas, acompanhada pela versão de 50 watts, MA50H, mais dois combos a válvulas que integram os mesmos amplificadores, nas versões MA100C (100 watts) e MA50C (50 watts).</p>
<div id="attachment_4707" class="wp-caption alignnone" style="width: 351px"><a rel="attachment wp-att-4707" href="http://www.bkcsom.com.br/2010/08/marshall-ma-series/handler-ashx/"><img class="size-medium wp-image-4707" title="Handler.ashx" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/Handler.ashx_-300x243.jpg" alt="" width="341" height="276" /></a><p class="wp-caption-text">Marshall Combo MA100C</p></div>
<p><strong>LINHAS VALVESTATE E AVT</strong></p>
<p>Nos anos noventa, a Marshall desenvolveu a tecnologia <em>Valvestate </em>simulando um som integral das válvulas, ao colocar uma válvula no estágio de pré-amplificação de um circuito transistorizado. Com a ajuda de técnicos com experiência neste tipo de circuitos e a tradição da Marshall na manipulação do som, o resultado impressionou todo o mercado. Em 2001,  a Marshall criou a série <em>AVT</em>, incorporando a tecnologia <em>Advanced ValvestateTechnology </em>num esforço de fazer evoluir o conceito, trazendo este som característico dos amplificadores Marshall para o alcance de guitarristas de todo o mundo que não podiam aderir aos amplificadores completamente a válvulas.</p>
<div id="attachment_4710" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-4710" href="http://www.bkcsom.com.br/2010/08/marshall-ma-series/1230567533850_bigphoto_0/"><img class="size-full wp-image-4710" title="1230567533850_bigPhoto_0" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/1230567533850_bigPhoto_0.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Marshall Combo Valvestate vs65 </p></div>
<p><a rel="attachment wp-att-4716" href="http://www.bkcsom.com.br/2010/08/marshall-ma-series/marshall_avt150h/"></a></p>
<div id="attachment_4716" class="wp-caption alignnone" style="width: 326px"><a rel="attachment wp-att-4716" href="http://www.bkcsom.com.br/2010/08/marshall-ma-series/marshall_avt150h/"><img class="size-medium wp-image-4716" title="marshall_avt150h" src="http://www.bkcsom.com.br/wp-content/uploads/2010/08/marshall_avt150h-300x167.jpg" alt="" width="316" height="175" /></a><p class="wp-caption-text">Cabeçote Marshall AVT150HX</p></div>
<p>Agora, com a série MA, a Marshall confirma que o conceito foi levado ainda mais longe, removendo o circuito a transístores do pré-amplificador e dos estágios de amplificação que sempre estiveram presentes na linha Valvestate e implementando amplificação totalmente a válvulas nesta mesma gama de preços mais acessíveis. Todos os modelos MA Series usam apenas válvulas e, por essa razão, beneficiam-se do som único que tornou a marca famosa, criando assim um estágio intermédio entre o primeiro Marshall que todos os guitarristas experimentam e os &#8216;monstros&#8217; profissionais que a marca produz no Reino Unido.</p>
<p>Em todos os amplificadores da linha MA, a equipe de investigação e desenvolvimento da Marshall usou os mesmos critérios base de todos os seus produtos: criar um amplificador que oferece algo novo e excitante para todos, mantendo um desenho simples e potenciando as características das válvulas, mantendo um preço acessível. Ao mesmo tempo, esta nova linha foi desenhada para sobreviver às duras condições da estrada, sendo uma linha perfeita para o guitarrista que começa a dar os primeiros passos ao vivo e que vai começar a ter um calendário mais intenso de ensaios e shows.</p>
<p><strong>ESTÉTICA E FUNÇÕES</strong></p>
<p>A estética da linha Marshall MA foi pensada para se distinguir de tudo o que existe no mercado, retendo a essência da tradição de 45 anos da marca. Pormenores inovadores são os dois LEDs laranja que iluminam o interior, destacando o brilho das válvulas, visível através do tecido onde se exibe o logo da marca em branco.</p>
<p>Dentro de cada amplificador MA está uma combinação tradicional de um circuito tríodo de dupla válvula ECC83 no estágio de pré-amplificação, com um circuito pêntodo de válvulas EL34 no estágio de potência. O painel de controle é extremamente simples, permitindo moldar o som de forma a explorar as características destes circuitos, com estágios de equalização separados para um canal <em>Clean</em> e um canal <em>Overdrive</em>, sendo que este segundo tem uma função <em>Boost</em> que explora a saturação das válvulas, ideal para dar mais volume e ganho num solo, por exemplo.</p>
<p>O amplificador contém também um circuito tradicional de reverberação a molas que pode afetar ambos os canais. As funções familiares como <em>Crunch</em>, no canal <em>Overdrive </em>(independente do <em>Boost</em>), ou <em>Presence</em> e <em>Ressononce</em>, no canal <em>Master</em>, estão também presentes, ajudando qualquer guitarrista a entender de imediato como timbrar o seu som. A comutação é feita pelo pedal tradicional, permitindo saltar entre Clean, Overdrive e Overdrive com Boost de forma independente.</p>
<p>Apesar desta simplicidade e do preço acessível, a Marshall não esqueceu funções consideradas indispensáveis hoje em dia, tal como um loop de efeitos para unidades externas e saídas para colunas externas, com impedâncias de 8 e 16 Ohms.</p>
<p><a href="http://www.marshallamps.com">www.marshallamps.com</a><br />
Distribuição: <a href="http://www.garrett.pt">www.garrett.pt</a></p>
<p>Matéria retirada do site: <a href="http://www.marshall.com.pt/novidades/pam_dez_2009.pdf">http://www.marshall.com.pt/novidades/pam_dez_2009.pdf</a></p>
<!-- PHP 5.x -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bkcsom.com.br/2010/08/marshall-ma-series/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
